jueves, 26 de febrero de 2015

Técnicas dramáticas para afrontar las pruebas orales de los DELE *|* Techniche drammatiche come strumento per la preparazione alle prove orali DELE


[ES] Se trata de un curso de cuatro horas dirigido a los candidatos DELE, que se propone en dos niveles: I (A2-B1) y II (B2-C1-C2), y en distintas fechas y horarios.
Si ante los exámenes DELE afrontar la prueba oral es una de tus principales preocupaciones, podemos ayudarte. Si piensas que la inseguridad y el nerviosismo puede bloquearte o jugarte una mala pasada durante la prueba, te vamos a proporcionar una serie de herramientas para poder afrontarla con mayor seguridad y confianza. En este curso vamos a trabajar técnicas y ejercicios que te ayudarán a convertir un discurso o una conversación con tu interlocutor en algo placentero e incluso divertido. Nuestra intención es ayudarte a identificar los aspectos más vulnerables de tu expresión e interacción oral, analizarlos y trabajarlos para matizarlos o, incluso, hacerlos desaparecer. Con este objetivo, te enseñaremos a manejar una serie de técnicas diversas destinadas a minimizar bloqueos, ganar seguridad y naturalidad, mantener la concentración, adecuar el tono y el tempo en la dicción, servirse del discurso del interlocutor, improvisar, reaccionar adecuadamente y mantener en todo momento el objetivo comunicativo.

[IT] Si tratta di un corso di quattro ore rivolto ai candidati DELE, che proponiamo in due livelli : I (A2-B1) e II (B2-C1-C2) e in diverse date.
Se la prova orale degli esami DELE è una delle tue principali  preoccupazioni, possiamo aiutarti. Se pensi che l’insicurezza e la tensione possano bloccarti o giocarti un brutto tiro durante la prova, possiamo fornirti una serie di strumenti per poterla affrontare con maggiore sicurezza e fiducia. In questo corso tratteremo tecniche ed esercizi che ti aiuteranno a trasformare un discorso o una conversazione con il tuo interlocutore in qualcosa di piacevole e anche divertente. La nostra intenzione è quella d’aiutarti a individuare gli aspetti più vulnerabili della tua espressione e interazione orale, analizzarli e trattarli per chiarirli o addirittura farli sparire, mediante una serie di tecniche diverse per ridurre al minimo i blocchi, acquisire sicurezza e naturalezza, mantenere la concentrazione, adattare il tono e il tempo nella dizione, servirsi del discorso dell’interlocutore, improvvisare, rispondere adeguatamente e mantenere in ogni momento l’obiettivo comunicativo. 

Iscrizione: 60€

I- DELE A2 y B1:
  • Sabato 7 marzo, dalle 09.00 alle 13.00: codice 269
  • Venerdì 27 marzo, dalle  15.00 alle 19.00: codice 270
  • Sabato 11 aprile, dalle 09.00 alle 13.00: codice 271
  • Venerdì 8 mayo, dalle  15.00 alle 19.00: codice 272

II- DELE B2, C1 y C2: 
  • Venerdì 6 marzo, dalle 15.00 alle 19.00: codice 273
  • Sabato 28 marzo, dalle 09.00 alle 13.00: codice 274
  • Venerdì 10 aprile, dalle  15.00 alle 19.00: codice 275
  • Sabato 9 mayo, dalle 09.00 alle 13.00: codice 276

Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

60€
Iscrizioni online -5%
(altri sconti disponibili)

viernes, 13 de febrero de 2015

Taller de teatro para adultos


Más fotos aquí
[ES] La práctica lingüística a través del teatro nos ofrece una posibilidad muy atractiva en la didáctica de lenguas extranjeras a adultos, estrechamente vinculada al enfoque por tareas.  En el juego, en la dinámica de grupo la mente se libera y la tensión desaparece, permitiendo la aparición de mecanismos de aprendizaje mucho más espontáneos y productivos que complementarán el trabajo paralelo de los manuales de texto. En el juego y en el texto dramático la lengua aparece en su forma más activa y dinámica. Cada pequeño ejercicio de juego dramático se convierte en una situación ficticiamente real cuyas exigencias de comunicación deben ser resueltas para la continuidad del juego. Cada jugador-personaje tiene su propio rol dentro del juego dramático, que sólo podrá desarrollarse con el esfuerzo del grupo.  Así, la necesidad comunicativa se convierte en el motor principal de este método de trabajo, lo que garantiza la plena ejercitación de un lenguaje directo, dinámico y participativo, donde la improvisación jugará un papel importante en la asimilación de los contenidos lingüísticos y pragmáticos. La realización completa de la propuesta se convertirá así en la gran tarea final (la representación, el espectáculo, la obra) donde serán utilizados todos los recursos adquiridos durante el proceso de trabajo.


[IT] Praticare la lingua attraverso il teatro offre una possibilità molto attraente nella didattica di una lingua straniera, strettamente vincolata al Task-based language learning. Durante il gioco, nella dinamica di gruppo, la mente si libera e la tensione scompare, rendendo il meccanismo di apprendimento molto più spontaneo e produttivo. Questo completerà il lavoro parallelo sul manuale di testo. Nel gioco e nel testo drammaturgico la lingua appare nella sua forma più attiva e dinamica. Ogni minimo esercizio del gioco drammaturgico si converte in una situazione fittiziamente reale, le cui esigenze di comunicazione devono risolversi compiutamente ai fini della continuità del gioco. Ogni allievo ha il suo ruolo specifico all’interno del gioco drammaturgico, che potrà evolversi solo grazie allo sforzo del gruppo. In questo modo, la necessità di comunicare si converte nel motore principale di questo metodo di lavoro, e questo garantisce il pieno esercizio di un linguaggio diretto, dinamico e partecipativo, nel quale l’improvvisazione giocherà un ruolo importante nella assimilazione dei contenuti linguistici e pragmatici. La realizzazione compiuta della proposta si convertirà così nella grande 'final task' (rappresentazione, spettacolo, opera) nella quale saranno utilizzati tutti gli strumenti acquisiti durante il processo di lavoro. 
  • Livello B1 acquisito 
  • 264 € (24 ore di lezione) 
  • Sabato, dalle ore 14.00 alle 16.00 
  • Dal 07 marzo al 6 giugno (codice: 440)
  • Docente: Beatriz Prior
Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

jueves, 5 de febrero de 2015

Hablar de cine: directores extranjeros en España | Registi stranieri in Spagna

(En recuerdo a Anna Macario)

[ES] ¿Sabías que Orson Welles, Marco Ferreri o Ken Loach rodaron películas en España? Veremos grandes películas españolas en las que realizadores extranjeros han ofrecido su extraña visión sobre realidades españolas.
Este curso está dirigido a estudiantes de niveles avanzados y superiores (B2-C1-C2) y tiene como objetivo profundizar en los aspectos lingüísticos, históricos y sociales relevantes. La metodología se basa en en la práctica del cinefórum, pero no solamente al final, sino sobre todo durante la proyección. Los filmes en este curso se toman como texto, en cuanto obras de arte; como contexto, en cuanto hijos de una época, y como pretexto, en tanto que permiten abordar la lengua, más allá de la lengua misma, como expresión de la cultura de una sociedad.

(In ricordo di Anna Macario)
[IT] Sapevi che Orson Welles, Marco Ferreri o Ken Loach hanno girato film in Spagna? Vedremo grandi film spagnoli in cui registi stranieri hanno offerto la loro strana visione sulle realtà spagnole. Questo corso è rivolto a studenti di livello avanzato e superiore (B2-C1-C2), con l’obiettivo di approfondire gli aspetti linguistici, storici e sociali più rilevanti. La metodologia si basa sulla pratica del cineforum che non sarà solo alla fine della proiezione ma soprattutto durante la stessa. In questo corso, i film, vengono considerati come testo in quanto opere artistiche, come contesto in quanto figli di un’epoca, come pretesto in quanto sono mezzi per avvicinarsi alla lingua al di là della lingua stessa come espressione della cultura di una società.

  • A partire di un livello B2
  • 330 € (30 ore di lezione)
  • Venerdì, dalle 17.00 alle 19.00.
  • Dal 20 febbraio al 19 giugno (codice 475)

Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es