viernes, 15 de junio de 2012

Mario Vargas Llosa, Nobel de literatura 2010: textos y contextos

[ES] El curso está concebido como una guía de lectura de las novelas del escritor peruano, partiendo de su biografía y de los lugares que lo han visto crecer y que han inspirado sus obras más representativas. Un acercamiento al contexto histórico y a los personajes de sus obras para un mejor conocimiento del mundo del escritor que en el año 2010 obtuvo el Premio Nobel de Literatura.

[IT] Il corso è concepito come una guida alla lettura dei romanzi dello scrittore peruviano, partendo dalla sua biografia e dai luoghi che lo hanno visto crescere e che hanno ispirato le sue opere più rappresentative. Un avvicinamento al contesto storico e ai personaggi delle sue opere per una migliore conoscenza del mondo dello scrittore a cui è stato conferito il Premio Nobel per la letteratura nel 2010.
  • Da un livello B1 acquisito
  • 90 € (10 ore di lezione)
  • Da lunedì a venerdì, dalle ore 18.00 alle 20.00
  • Dal 2 al 6 luglio (codice: 539)



Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

jueves, 14 de junio de 2012

Tertulia. Hablar de leer: Borges

[ES] Un acercamiento a Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899-Ginebra, 1986), quizás el escritor más influyente del siglo XX en lengua española, cuya obra parece conscientemente orientada a eliminar las diferencias entre lectura y escritura. En estas "Lecturas de Borges" (ya sea en el sentido de su lectura del mundo como en el de nuestra lectura de sus obras) nos centraremos en algunos de sus relatos y ensayos más conocidos.

[IT] Un avvicinamento all'opera di Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899-Ginevra, 1986), forse il più influente scrittore di lingua spagnola del XX secolo, la cui letteratura sembrerebbe impegnata a eliminare le differenze tra lettura e scrittura. In queste “Letture di Borges” (sia nel senso delle sua lettura del mondo che della nostra lettura dei suoi scritti) ci soffermeremo su alcuni dei suoi racconti e saggi più conosciuti.
  • Da un livello B1 acquisito
  • 90 € (10 ore di lezione)
  • Da martedì a venerdì dalle ore 10.00 alle 12.30
  • Dal 10 al 13 luglio (codice 540)


Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

Tertulia. Hablar de El Quijote. Letture di Don Chisciotte


El novelista no tiene que dar explicaciones a nadie, excepto a Cervantes
(Milan Kundera, 1985)

[ES] ¿Cómo se puede explicar que durante cuatro siglos estas historias de los caprichos de un loco de ficción hayan tenido tanta influencia a la hora de preguntarnos por la materia real de nuestra propia existencia? En estos encuentros nos haremos estas preguntas mientras compartimos la inteligente diversión de la lectura de los dos volúmenes que componen el Quijote.

[IT] Come si può spiegare che per quattro secoli le storie dei capricci di un matto di finzione abbiano avuto una tale influenza ogni volta che riflettiamo sulla materia reale della nostra esistenza? Questi incontri propongono l’analisi di questo quesito mentre condividiamo l'intelligente divertimento della lettura dei due volumi (dei due romanzi) che compongo il Don Chisciotte.
  • Da un livello B1 acquisito
  • 90 € (10 ore di lezione)
  • Da martedì a venerdì dalle ore 14.30 alle ore 17.00
  • Dal 10 al 13 luglio (codice 541)


Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

miércoles, 13 de junio de 2012

Actualidad de los países hispanos. Por los caminos de América, saboreando el Perú. Percorrendo l´America: assaporando il Perù

[ES] Este curso ofrece un viaje virtual a Perú, con su geografía y cultura: sabores, paisajes y tradiciones de la Costa, la Montaña y la Selva, las tres regiones actuales de un país milenario como el Perú. Es curso está pensado para todos aquellos que, hispanohablantes o no, desean conocer los orígenes y secretos del Peú, y a todos aquellos que programan un viaje real o virtual a un destino turístico de primer orden.

[IT] Si tratta di un corso che offre un viaggio virtuale in Perù tra la sua geografia e cultura: i sapori, i paesaggi e le tradizioni della costa, le montagne e i boschi, le tre regioni che rendono attuale un paese millenario come il Perù. Il corso è rivolto a tutti coloro, di lingua spagnola e non, che desiderano conoscere sin dalle origini i segreti del Perù, e a tutti coloro che programmano un viaggio reale o virtuale in una destinazione turistica di primo ordine.
  • Da un livello A2 acquisito 
  • 90€ (10 ore di lezione)
  • Da lunedì a venerdì dalle ore 10.00 alle 12.00 
  • Dal 2 al 6 luglio (codice: 544

Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

martes, 12 de junio de 2012

Las poetisas catalanas en el siglo XX: más allá de Mercè Rodoreda. Poetesse catalane: Mercè Rodoreda e non solo




[ES] Una introducción a la realidad catalana actual nos llevará a leer (en original y en traducción) algunas poesías de mujeres catalanas del siglo XX: Mercè Rodoreda, conocida en Italia por La plaça del Diamant, pero también gran poetisa, y otras autoras menos conocidas provenientes de Valencia, de Mallorca, de Barcelona, o incluso del Rossillón.

Este curso se impartirá en italiano.

[IT] Un’introduzione alla realtà catalana ci condurrà alla lettura di alcune poesie con testo a fronte scritte da donne catalane del XX secolo: Mercè Rodoreda, conosciuta in Italia come autrice di La piazza del Diamante, ma anche grande poetessa, e altre autorici meno conosciute di Maiorca, Barcellona e del Roussillon.
La lingua veicolare di questo corso sarà l'italiano

  • Nessun requisito lingüistico catalano o spagnolo
  • 90 € (10 ore di lezione)
  • Mercoledì, dalle ore 19.00 alle 21.00
  • Dal lunedì al venerdì dalle ore 19.00 alle 21.00
  • Dal 18 al 22 giugno (codice 543)


Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es

Arte Español en la ciudad eterna (1629-1874): de Velázquez a Fortuny. L´arte spagnola per le vie della città eterna

[ES] El objetivo del curso consiste en conocer de cerca las obras que testimonian el paso por Roma de grandes artistas españoles como Velázquez, Preciado de la Vega, Solà, Madrazo, Álvarez Cubero o Fortuny, y que se custodian en museos, palacios e iglesias de la ciudad, así como en tratar de determinar en qué consistió la huella que la ciudad dejó en la obra de esos artistas. Dirigiremos también nuestra mirada hacia edificios civiles y religiosos estrechamente relacionados con España, como el Palacio de la Embajada Española ante la Santa Sede en piazza Spagna, la iglesia de los Trinitarios en via Condotti y la iglesia del Monserrato en la homónima calle. El curso prevé cinco sesiones en el aula y dos excursiones por la ciudad.
[IT] L’obiettivo del corso è quello di conoscere da vicino le opere di grandi artisti spagnoli come Velázquez, Preciado de la Vega, Solà, Madrazo, Álvarez Cubero o Fortuny che testimoniano il loro passaggio a Roma e che sono custodite in musei, palazzi e chiese della città cercando, inoltre, di capire in che modo Roma abbia lasciato il segno nelle opere di questi autori. Volgeremo lo sguardo verso edifici civili e religiosi strettamente legati alla Spagna, come l’Ambasciata spagnola presso la Santa Sede a Piazza di Spagna, la Chiesa dei Trinitari in via Condotti e la Chiesa del Monserrato nell’omonima via. Il corso consta di cinque sessioni in aula e 2 escursioni in città.
  
  • Da un livello B1
  • 130 € (14 ore di lezione, 10 in aula e 4 in gita per la città)
  • Dal lunedì al venerdì dalle 18.00 alle 20.00.
  • Dal 11  al 19 giugno (codice 545)
  • Dal 13 al 21 settembre (codice 006)


Info: +39 06 853 73 61 - acrom@cervantes.es